Ганина Таисия Сергеевна, " Леди и флибустьер"

Леди и флибустьер

Все было в пансионе строго,
Чтоб воли не было словам,
И правил разных было много,
И гувернантки по пятам…

Потом жизнь резко закрутилась:
Не знаю, что произошло…
Всё дело в том, что я влюбилась!
Увы, влюбилась не в того…

Он появился очень странно:
Высокий молодой герой.
Но я всегда была упряма,
Герой был вовсе не простой.

Он по приказу королевы
Разбил противников всех в прах,
Но прихотью жестокой девы
Теперь с законом не в ладах.

Мне стали не нужны портьеры,
И безразличен карнавал
Ведь я влюбилась в флибустьера!
Мне стал немил прекрасный бал…

Я долго плакала сначала,
А после просто поняла,
Что от всех лордов отличали
Его не фразы, а дела!

Он честен, весел, благороден…
Как может быть лишь капитан!
Он больше при дворе не годен
И сослан к дальним берегам.

Предательство такое мерзко,
И жизнь, как пешку, разменяв,
Шутила королева дерзко
Про гордый и упрямый нрав.

Ночь темная. Окно открыто.
Мне душно. В комнате одна.
Я на перо давлю сердито,
Не глядя в сторону окна.
Вдруг шорох… Тихий звон металла…
И на пол спрыгнул мой герой!
Про этот план я и не знала,
Но он нарушил мой покой.

- Спокойно, леди! Все в порядке.
Вы тихо встанете сейчас,
Напишете записку кратко,
И в церкви старой ждут лишь нас!

Ночь. Свечи. Слышу песни в храме.
Согласны вы? Конечно, да!
Разбойник подал руку даме,
Связав их судьбы навсегда.

И той же ночью мы отплыли.
Со мной мой гордый флибустьер,
Мы для себя давно решили
Про направление карьер.

Мы грезим славой Робин Гуда
И местью королеве злой.
Мы будем бить из ниоткуда!
Пусть потеряет свой покой!

А Вы все пишете, строчите,
Своими фразами гордясь,
Ведь Вы – суровый обличитель!
Но я отвечу Вам смеясь:

«Вам нравится марать бумагу?
И как вам вот такой пассаж:
Я, раздобыв у мужа шпагу,
Командую – на абордаж!»